Posibilidades de colaboración en el área de traducciones científicas al español
Tipo de material:
Contenidos:
En: / Instituto de Información y Documentación en Ciencia y Tecnología
En: Conferencia Iberoamericana sobre Información y Documentación Científica y Tecnológica ( 1978 : Madrid, España). ActasResumen: Existirían dos niveles de barrera linbgüistíca que obstaculizan el acceso a la información científica de los usuarios de ella: el interidiomático y el intraidiomático. Para hacer frente a la barrera interidiomática pueden emplearse una serie de medios: uso de un lenguaje común, desarr ollo de servicios de traducción, promoción del conocimietno del idioma y utilización de sistemas cooperativos. Se hace un análisis de las diferentes alternativas organizativas y de orden tecnológico a tener en cuenta para estructurar un sistema internacional de intercambio de traducciones de tipo cooperativo.
Ponencia en reunión
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Clasificación | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
INFOBILA INFOBILA | General | 1 | Estanteria | IBL-6940 |
Total de reservas: 0
Reuniber 78
Ponencia en reunión
Existirían dos niveles de barrera linbgüistíca que obstaculizan el acceso a la información científica de los usuarios de ella: el interidiomático y el intraidiomático. Para hacer frente a la barrera interidiomática pueden emplearse una serie de medios: uso de un lenguaje común, desarr ollo de servicios de traducción, promoción del conocimietno del idioma y utilización de sistemas cooperativos. Se hace un análisis de las diferentes alternativas organizativas y de orden tecnológico a tener en cuenta para estructurar un sistema internacional de intercambio de traducciones de tipo cooperativo.
Analíticas
No hay comentarios en este titulo.